Наверх

Участвуйте в развитии доброго искусства - голосуйте и комментируйте работы номинантов! Делитесь ими в социальных сетях!

Художественная литература

Название работы

Пора домой

Автор работы
Дата создания
18.11.2016
Поставьте свою оценку
Как и зачем голосовать?
Оцените произведение по уровню нравственности и профессионализма, чтобы выразить свое мнение о том, насколько данная работа делает наш мир лучше

Номинант Премии

"На Благо Мира - 2018"

Добавить/предложить произведение*
на конкурс Премии-2019
*Принимаются только работы, вышедшие в свет в 2018-2019 гг.

7.865

текущий рейтинг по вкладу во благо мира

0

отзывов

48

голосов

ОПИСАНИЕ

Яна Жемойтелите – прозаик, переводчик, автор пьес, поэт, редактор, издатель. Окончила филологический факультет Петрозаводского госуниверситета по специальности «финский и русский языки и литература» и аспирантуру ПетрГУ по специальности «эстетика». Она – председатель Союза молодых писателей Карелии и директор издательства «Северное сияние».

 

Сюжет книги

Однажды, в начале двадцатых, в редакцию петроградского журнала приходит человек в лохмотьях и приносит рассказ волшебной красоты. Он готов продать рассказ журналу «по цене утренней зари». Кто же этот таинственный оборванец?..

 

Об авторе. Отрывок из интервью с Яной Жемойтелите

— Пользуясь случаем, удовлетвори любопытство тех, кого мучает вопрос, почему недавно твоя фамилия изменилась с Жемойтель на Жемойтелите.
— Мои родовые корни литовские. Фамилия означает «маленький жемайт», то есть житель Жемайтии. Предки мои получили дворянство за доблесть в Конотопской битве в 1659  году и довольно продолжительное время жили неплохо. Однако незадолго до 1917 года прадед мой проиграл состояние в карты, и семья распалась, разлетелась по свету. Дед мой Витольд Жемойтель уехал в Санкт-Петербург учиться и уже не вернулся в Литву. Кстати, эти сведения я узнала совсем недавно, буквально несколько лет назад. Раньше плохо представляла себе историю своего рода, однако письма посылала в архивы КГБ еще в советские времена: дед-то мой в лагере погиб в 1938 году. Однако родственников удалось разыскать, только когда я сама поехала в Литву в 2009-м. В Каунасе встретилась со своей тетей, Халиной Мицкувене-Жемойтелите. Литовские фамилии склоняются по правилам литовского языка, поэтому я дочь Жемойтеля – Жемойтелите.

— А писателем как ты стала?
— Когда уже достаточно пожила, захотелось писать об увиденном, вообще о жизни. Нравилось. И получалось. Свои первые рассказы принесла в 90-м году в молодежный отдел журнала «Карелия». 

— Недавно ты организовала в Национальной библиотеке  философский клуб. На его первом заседании  рассказывала о творчестве и философии знаменитого литовского художника Чюрлениса. Говорят, для всех пришедших не хватило стульев.
— Скоро состоится второе собрание нашего клуба, будем говорить об особенностях восприятия художественного текста.

— А чего это ты заинтересовалась философией?
—  Еще после окончания Петрозаводского университета пыталась поступить в аспирантуру по философии, но тогда меня оттеснили: философия считалась престижным занятием. Однако три года назад я все-таки поступила в заочную аспирантуру на кафедру философии Карельской педагогической академии. Чюрленис – тема моей научной работы, руководит которой доктор философии Юрий Линник

— А зачем ты создала еще и собственное издательство «Северное сияние»?
— Чтобы поддержать молодых, начинающих писателей, коих у нас немало. Помочь им издавать свои произведения, расти творчески и понемногу изменять застойную литературную ситуацию в нашей республике.

— Что из себя представляет твое издательство?
— Я – директор и редактор одновременно, художественный редактор – Виталий Наконечный, верстку и дизайн на компьютере иногда  делает наш сын Даниил, который  учится на факультете технологии и предпринимательства Карельской педакадемии. Издательское дело нелегкое, особенно, что касается сотрудничества с типографиями и с организациями-распространителями книг. Тем не менее, за 3 года выпустили 18 книг, которые не стыдно взять в руки. Помогают выживать и те гранты, которые выигрываем, в том числе карельского правительства. Недавно, например, именно на эти средства издали монографию Юрия Дюжева о поэте Яакко Ругоеве. Только что вышел роман Арви Пертту, петрозаводского писателя, который сейчас живет в Финляндии, «Экспедиция Папанина» — о жизни в Петрозаводске в 30-е годы прошлого столетия. Весь тираж разошелся мгновенно.

— Ты очень большое внимание уделяешь начинающим литераторам, а что бы посоветовала  молодым людям, всем нам?
— Я не любитель давать советы. Но тогда  скажу вот что. Главное – постоянно работать над собой, улучшать себя. Не жить по принципу «день прошел – и ладно». В таком случае исчезает духовная суть жизни. Меня удивляют люди, которые все еще живут понятиями прошлого века, постоянно чего-то ждут, какой-то помощи, в частности от государства. Надо понять, что сегодня все зависит от самого себя, и если не будешь успевать за темпом жизни, безнадежно отстанешь и ничего не добьешься. (источник)

Яна Жемойтелите – прозаик, переводчик, автор пьес, поэт, редактор, издатель. Окончила филологический факультет Петрозаводского госуниверситета по специальности «финский и русский языки и литература» и аспирантуру ПетрГУ по специальности «эстетика». Она – председатель Союза молодых писателей Карелии и директор издательства «Северное сияние».

 

Сюжет книги

Однажды, в начале двадцатых, в редакцию петроградского журнала приходит человек в лохмотьях и приносит рассказ волшебной красоты. Он готов продать рассказ журналу «по цене утренней зари». Кто же этот таинственный оборванец?..

 

Об авторе. Отрывок из интервью с Яной Жемойтелите

— Пользуясь случаем, удовлетвори любопытство тех, кого мучает вопрос, почему недавно твоя фамилия изменилась с Жемойтель на Жемойтелите.
— Мои родовые корни литовские. Фамилия означает «маленький жемайт», то есть житель Жемайтии. Предки мои получили дворянство за доблесть в Конотопской битве в 1659  году и довольно продолжительное время жили неплохо. Однако незадолго до 1917 года прадед мой проиграл состояние в карты, и семья распалась, разлетелась по свету. Дед мой Витольд Жемойтель уехал в Санкт-Петербург учиться и уже не вернулся в Литву. Кстати, эти сведения я узнала совсем недавно, буквально несколько лет назад. Раньше плохо представляла себе историю своего рода, однако письма посылала в архивы КГБ еще в советские времена: дед-то мой в лагере погиб в 1938 году. Однако родственников удалось разыскать, только когда я сама поехала в Литву в 2009-м. В Каунасе встретилась со своей тетей, Халиной Мицкувене-Жемойтелите. Литовские фамилии склоняются по правилам литовского языка, поэтому я дочь Жемойтеля – Жемойтелите.

— А писателем как ты стала?
— Когда уже достаточно пожила, захотелось писать об увиденном, вообще о жизни. Нравилось. И получалось. Свои первые рассказы принесла в 90-м году в молодежный отдел журнала «Карелия». 

— Недавно ты организовала в Национальной библиотеке  философский клуб. На его первом заседании  рассказывала о творчестве и философии знаменитого литовского художника Чюрлениса. Говорят, для всех пришедших не хватило стульев.
— Скоро состоится второе собрание нашего клуба, будем говорить об особенностях восприятия художественного текста.

— А чего это ты заинтересовалась философией?
—  Еще после окончания Петрозаводского университета пыталась поступить в аспирантуру по философии, но тогда меня оттеснили: философия считалась престижным занятием. Однако три года назад я все-таки поступила в заочную аспирантуру на кафедру философии Карельской педагогической академии. Чюрленис – тема моей научной работы, руководит которой доктор философии Юрий Линник

— А зачем ты создала еще и собственное издательство «Северное сияние»?
— Чтобы поддержать молодых, начинающих писателей, коих у нас немало. Помочь им издавать свои произведения, расти творчески и понемногу изменять застойную литературную ситуацию в нашей республике.

— Что из себя представляет твое издательство?
— Я – директор и редактор одновременно, художественный редактор – Виталий Наконечный, верстку и дизайн на компьютере иногда  делает наш сын Даниил, который  учится на факультете технологии и предпринимательства Карельской педакадемии. Издательское дело нелегкое, особенно, что касается сотрудничества с типографиями и с организациями-распространителями книг. Тем не менее, за 3 года выпустили 18 книг, которые не стыдно взять в руки. Помогают выживать и те гранты, которые выигрываем, в том числе карельского правительства. Недавно, например, именно на эти средства издали монографию Юрия Дюжева о поэте Яакко Ругоеве. Только что вышел роман Арви Пертту, петрозаводского писателя, который сейчас живет в Финляндии, «Экспедиция Папанина» — о жизни в Петрозаводске в 30-е годы прошлого столетия. Весь тираж разошелся мгновенно.

— Ты очень большое внимание уделяешь начинающим литераторам, а что бы посоветовала  молодым людям, всем нам?
— Я не любитель давать советы. Но тогда  скажу вот что. Главное – постоянно работать над собой, улучшать себя. Не жить по принципу «день прошел – и ладно». В таком случае исчезает духовная суть жизни. Меня удивляют люди, которые все еще живут понятиями прошлого века, постоянно чего-то ждут, какой-то помощи, в частности от государства. Надо понять, что сегодня все зависит от самого себя, и если не будешь успевать за темпом жизни, безнадежно отстанешь и ничего не добьешься. (источник)

Поддержка регионов
Интенсивность цвета указывает на активность региона в поддержке данной работы
0

написано
отзывов

48

Отдано
голосов

Авторский блог
Пока публикаций нет

Отзывы /

Добавить отзыв

Пока отзывов нет

Все работы

Художественная литература

В данной номинации представлена современная российская проза всех жанров - роман, повесть, рассказ, сказка, притча, фентези и др. В ХХI веке, когда речь максимально упрощается, изобилуя жаргонизмами и заимствованными словами, крайне важно сохранить культуру и самобытность русского языка.
На конкурс принимаются только произведения, официально изданные в электронном или печатном виде. Поможем вам бесплатно издать добрую книгу в электронном виде.

Премия "На Благо Мира"
Вся необходимая информация для участников конкурса